task die Aufgabe | inhabitant der/die Bewohner/in
   

The house will be inhabited by one person, the "tide keeper", who lives there and carries out recordings and research of natural phenomena. The house is not a public place. The function of the house is recognisable from the outside and people passing by are welcome to investigate the building. The work of the "tide-keeper" is to supervise the rhythms of the tides, the constellation of sun, moon, earth and the stars. The moon has the greatest influence on the tides. The suns influence on the tides is recognisable, when the moon, the sun and the earth are in one line. Then the tides are higher than usual. This rhythm subsequently regulates the "tide-keeper's" life. By observing sun, moon and the stars, time, date and tides are determined and can be read off the instruments.

Das "Haus" wird nur von einer Person bewohnt, die dort leben und forschen, und so bestimmte Naturphenomäne verstehen lernen kann. Es ist nicht für die Öffentlichkeit gedacht. Allerdings ist die Funktion des Hauses auch von außen erkennbar und jemand der sich auf der Halbinsel aufhält, ist gerne willkommen, sich das Haus näher anzusehen. Der Bewohner ist der "Gezeitenwächter". Dies ist ein Wortspiel mit Zeit, Gezeiten, wachsam sein. Die Zeit geht, und mit ihr der Rhythmus der Gezeiten. Der Bewohner verfolgt wachsam den Rhythmus der Gezeiten und die Konstellationen von Sonne, Mond, Erde und den Sternen. Den größten Einfluss auf die Gezeiten hat der Mond, aber auch die Sonne beeinflusst sie. Stehen Mond und Sonne in einer Linie mit der Erde ist die Flut besonders hoch und die Ebbe besonders tief (Springflut). Die Beobachtung dieser Rhythmen bestimmt das Leben des "Gezeitenwächters". Mit Hilfe der Sonne, des Mondes und den Sternen kann er die Zeit, den Zeitpunkt der Gezeiten und das Datum bestimmen und mit Hilfe von Instrumenten ablesen.


Teresa Karayel - © 2002    Stand: 08.12.2004 contact